F.A.Q.
Chiedi e ti sarà risposto
Clicca sulla domanda e avrai la risposta che cerchi. In caso di dubbi, contattami!
Domande inerenti alle mie fan-fiction e all'archivio in generale:
-
Commentare É obbligatorio?
No. Però una recensione é sempre ben accetta, positiva o negativa che sia. Sono una persona aperta al dialogo e mi fa piacere mettermi a confronto con gli altri.
-
Posso chiederti di recensire una mia fan-fiction?
Sì, ma non ti garantisco quando riuscirò a commentarla. Però ti avviso: sono una persona sincera, quindi ti dirò come stanno le cose per me.
-
Posso aggiungerti ai contatti di MSN?
No. Per il semplice motivo che ho poco tempo e non ci vado mai.
-
Posso richiedere l'affiliazione?
Certo! Contattami, inviandomi l'url e il banner del tuo sito, a patto che i contenuti ivi trattati siano legali.
-
Posso aggiungerti ai link?
Ovviamente sì. Alle stesse condizioni del punto precedente.
-
Posso scrivere uno spin-off riguardante una delle tue fan-fiction?
Sì, a patto che ne sia informata prima: in questo modo posso darti il permesso. Ovviamente, alla pubblicazione, ci terrei a sapere dove è stata pubblicata.
-
Posso usare/citare frasi delle tue fan-fiction?
Usare no, citare solo a patto che io ne sia informata, ti rilasci il permesso scritto e che tu inserisca i dovuti credits. Ovviamente, contattami.
-
Posso fare dei disegni/lavori grafici ispirati alle tue fan-fiction?
Va benissimo; anzi, se me li invii potrei postarli sul sito con i dovuti credits.
-
Che storie posso trovare nell'archivio?
Storie di vario genere, dalle originali a quelle ispirate a vari fandom. Clicca su fanfictions per visualizzare le categorie.
-
PerchÉ il sito É consigliato ad un pubblico maggiorenne?
Perchè mi piace scrivere storie a contenuto adulto (non lemon, ma sono lo stesso molto forti). Accanto ad ogni storia specificherò il rating. Io vi ho avvisati; ma se poi voi fate di testa vostra il mea culpa fatelo a voi stessi.
Domande inerenti alle traduzioni:
-
PerchÉ traduci le tue fan-fiction in inglese?
Perché sono una linguista ed é una cosa che mi piace fare. In questo modo, poi, posso avere punti di vista da un pubblico con gusti diversi.
-
PerchÉ ti fai aiutare da un beta-reader?
Per il semplice fatto che l'inglese non é la mia madrelingua. Quindi, visto che ci tengo che le cose siano fatte bene, ho chiesto l'aiuto di qualcuno di cui posso assolutamente fidarmi.
-
Che strumenti usi per le traduzioni?
Babylon translator, il Ragazzini della Zanichelli e l'Oxford Dictionary (Advanced Learners) che é un dizionario monolingua.
-
Tradurresti una delle mie fan-fiction in inglese?
Spiacente, ma no. Ho già abbastanza da fare con le mie.
Domande inerenti alla grafica del sito:
Per l'html uso l'Adobe Dreamweaver; per le immagini uso l'Adobe Photoshop; per gli script giro in internet finché non trovo quello che mi piace. Per ulteriori informazioni, guardare i credits.